Quizas INSERT (improvisando)

Improvisando 14

Noche a noche,
se me interna la madrugada cruda,
y ya con ella las palabras sin censura,
la imaginacion sin rupturas,
la magia del creer con soltura,
la esperanzada idea de verte,
y no hablo de tu cintura,
y no me refiero a querer solo tus besos,
ni siquiera a tu silueta desnuda...

Quiza, y me he dado,
contra mi luchar,
contra mi observar,
contra mi razonar,
contra todo mis miedos ya...

Quizas, y fuiste tu quien me vino a enseñar,
a amar, como yo crei ya no se puede amar,
a amar, con locura y me asusto tu enseñar...

Quizas y cuando mas nos necesitamos ambos,
no nos quicimos ya escuchar,
no nos quicimos quere y amar aun mas....

Noche a noche,
la madrugada me encierra
entre tus ya recuerdos,
y no comprendo...

Quizas y no nos merecemos,
quizas tu eres de carne y yo de hielo,
quizas yo soy de alambres y tu del cielo...

Noche a noche,
me gusta adelantarte,
que empiezo a experimentar,
lo que deje contigo y continuo contigo,
las ganas de decirte mi yo con escritos...

Quizas y ya no vuelvas,
quizas y yo no por ello muera,
quizas por eso no muera...

Noche a noche,
vendre a sentarme a verte,
a imaginarte como siempre,
como la musa mas persistente,
como la unica que se meresca estas y todas siempre...

Quizas y un dia leeas todo esto,
y ni pena sientas,
quizas, apenas me dirijo a ti,
y apenas lo comprendas,
quizas y creas tu,
que yo sigo pensando que no sabes volar,
quiza y te paso por alto que lo que siempre quice,
fue verte elevar...

Noche a noche,
seguire pidiendo por verte,
entre los azules y blancos del cielo...
entre el cielo de azules y blancos...
entre blancos y azules de tu cielo...

Quizas, se al igual yo de ti,
y por siempre tu de mi...
Quizas...

kirrag 2004-02-12 00:00:

Su Graciosa Majestad Dalí


kirrag 2004-02-16 00:00:

Gracias

Sigo dandote las gracias, por el hecho de hacerme sentir que tal ves un dia llegue a quien quiero llegar y le sientan bien...


Que bueno que les gusto el escrito que les deje a todas, hasta pronto... Queen


comparte esta página en: